Questa non è una leggenda, e lo vedrai con i tuoi occhi.
To nije legenda, kao što æete uskoro i sami da vidite.
Te la vedrai con me fra qualche giorno, Ti avverto!
"Srest æemo se drugi dan, vidjet æeš!"
Sposali... o te la vedrai con me!
Venèaj ih,...ili æeš imati posla sa mnom!
Quando poi muori e vai all'inferno, te la vedrai con Satana!
Kad budeš umro i išao u pakao, možeš odgovarati Sotoni!
Se causerai ancora problemi, te Ia vedrai con me!
Budeš li pravio probleme, imaæeš sa mnom posla.
Questa, è l'ultima volta che mi vedrai con questa pettinatura.
E pa to je zadnji put da joj puštam da mi radi frizuru.
Devi venire alla Citta' Promessa e vedrai con i tuoi occhi.
Moraš da doðeš u Obeæani grad i sama ga vidiš.
Ora te la vedrai con il mio Rider.
To je moj ugovor i to su moje duše.
Beh, forse potresti cambiare idea quando mi vedrai con i pantaloncini da corsa.
Pa, možda promeniš mišljenje kad me vidiš... u trkaèkom šorcu.
Vedrai con gli occhi dei morti, ma non permettere che ti tocchino.
Videæete kroz oèi mrtvog èoveka, ali ne dozvolite da vas dodirne.
Quando la vedrai con questo vestito,
Kad je vidiš u ovoj haljini...
Ti vedrai con Carter e CC.
Naæi æeš se s Carterom i CC-jem.
Vedrai con i fuochi artificiali e il resto!
Treba da vidiš sa vatrometom. -Ovde?
Lì ti vedrai con Brahim Lattrache.
Tamo æeš se naæi sa Brahimom Lattrache.
Ok, sai che faccio, lascero' perdere, te la vedrai con i pignoratori, quando arriveranno.
U redu, odustaæu od ovoga, i kada stignu uterivaèi dugova ti to reši.
Mettila giu' subito... o te la vedrai con me.
Smjesta æeš odstupiti ili æeš to riješiti sa mnom.
E quando vedrai con chi usciro', sarai cosi' geloso da rivolermi con te.
I kada krenem dalje, biæeš toliko ljubomoran da æeš htjeti da se vratim.
Se questa volta non ti comporti da essere umano, te la vedrai con me.
NE POÈNEŠ LI SE OVOG PUTA PONAŠATI KAO LJUDSKO BIÆE, IMAT ÆEŠ POSLA SA MNOM.
Vieni al Tirana, e vedrai con i tuoi stessi occhi.
Samo doði u Tiranu, i uveri se sam.
Se fai male Chewie, te la vedrai con me!
Povrediš li Čuija, imaćeš posla sa mnom!
Se lo tocchi un'altra volta... te la vedrai con me.
Takni ga još jednom i vratiæu se.
Devo controllare la tua carta, vedere quante volte l'hai passata e poi te la vedrai con la Direzione.
Proveriæu tvoju karticu, videæu koliko si je puta provukla. Zatim æemo stvar predoèiti upravi.
Chiamami quando vedrai con che funzionalita' cerebrali si svegliera'.
Razgovarajmo kad vidimo s kojim funkcijama mozga æe se probuditi.
Chiamami di nuovo così e te la vedrai con me.
Nazovi me opet tako, i onda æemo se obraèunati.
Se è così, Bonnie, giuro su Dio... - che te la vedrai con me.
Ako se to desilo, Boni, kunem se, pobiæemo se.
Se non rispetti le regole, te la vedrai con me.
Ako ne poštuješ pravila, imaæeš posla sa mnom.
Finche' Hiram restera' in prigione, te la vedrai con me.
Dokle god je Hiram u zatvoru, poslovaæeš sa mnom.
Ma lo scudiero, al cui braccio il re si appoggiava, rispose all'uomo di Dio: «Gia, il Signore apre le finestre in cielo! Avverrà mai una cosa simile?. Quegli disse: «Ecco, tu lo vedrai con gli occhi, ma non ne mangerai
A vojvoda na kog se ruku car naslanjaše, odgovori čoveku Božijem i reče: Da Gospod načini okna na nebu, bi li moglo to biti? A Jelisije reče: Eto, ti ćeš videti svojim očima, ali ga nećeš jesti.
lo scudiero aveva risposto all'uomo di Dio: «Gia, Dio apre le finestre in cielo! Avverrà mai una cosa simile?. E quegli aveva detto: «Ecco, tu lo vedrai con gli occhi, ma non ne mangerai
A onaj vojvoda odgovori čoveku Božijem govoreći: Da Gospod načini okna na nebu, bi li moglo biti šta kažeš? A Jelisije reče: Ti ćeš videti svojim očima, ali ga nećeš jesti.
7.6678931713104s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?